Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.
وتقدم الأموال للدول في شكل منحرأسمالية غير مشروطة.
Le dernier don en capital, accordé en 2003 par le Royaume-Uni au territoire, s'élevait à un peu plus d'un million de livres sterling.
وكانت آخر منحةرأسمالية مقدمة من المملكة المتحدة للإقليم تتجاوز قليلا مليون جنيه استرليني في سنة 2003.
Les dépenses de développement pour l'exercice se chiffreraient à 72 millions de dollars, dont 17,4 millions de dollars seraient financés localement, 38 millions de dollars par l'emprunt et le reste pour des dons en capital et des sources de financement privées.
وقدرت نفقات التنمية في هذه الفترة بمبلغ 72 مليون دولار، سيمول منها 17.4 مليون دولار على الصعيد المحلي، وسيمول المبلغ 38 مليون دولار بالاقتراض، وسيجري تمويل المبلغ المتبقي عن طريق المنحالرأسمالية والتمويل المتأتي من القطاع الخاص.
Les principaux produits que le Centre du développement local offrirait pour renforcer les capacités institutionnelles centrales et locales en matière d'infrastructures et de fourniture de services dans les PMA seraient l'octroi de dons en capital, de prêts à des conditions de faveur et de compétences techniques et opérationnelles.
المنتجات الرئيسية للمركز في مجال تعزيز القدرات المؤسسية المركزية والمحلية على إنجاز الهياكل الأساسية وتقديم الخدمات في أقل البلدان نموا هي توفير منحرأسمالية، وقروض ميسرة، وخبرات تقنية وإدارية جوهرية.
Des initiatives spécifiques visant à appuyer les investissements dans les secteurs de l'eau et de l'assainissement peuvent également être envisagées, telles que des subventions ou des prêts partiels en capital offerts aux municipalités pour leur permettre d'investir dans des installations d'assainissement et d'épuration des eaux usées.
ويمكن النظـر أيضا في دعم الاستثمارات لتوفير المياه والمرافق الصحية عن طريق مبادرات خاصة، من قبيل المساهمة الجزئيـة في المـنح أو القروض الرأسمالية المقدمـة إلـى البلديات للاستثمار في مرافق معالجة مياه المجارير والمياه المستعملة.
e) Un éventail d'instruments souples d'appui aux institutions de microfinancement aux premiers stades de développement, notamment la capacité d'accorder des subventions en capital ou des prêts (le FENU est le seul organisme des Nations Unies en mesure d'accorder directement des prêts aux institutions de microfinancement); et
(هـ) مجموعة من الصكوك المرنة لدعم مؤسسات التمويل المتناهي الصغر في المراحل المبكرة من التنمية، بما في ذلك القدرة على تقديم المنح و/أو القروض الرأسمالية (الصندوق هو المؤسسة الوحيدة داخل منظومة الأمم المتحدة التي تستطيع تقديم قروض مباشرة إلى مؤسسات التمويل المتناهي الصغر)؛